久々にカレーを食べたラーナちゃんです
カレーを食べるとたまに秘密戦隊ゴレンジャーの
キレンジャーを思い出します。
昭和のテレビは遠くになりにけり・・・
テレビといえば、日本製粉のオーマイ冷凍パスタの「Oh!皿いらず」のCMで、
イタリア人コックさんのイタリア語がうまく聞き取れないので、調べてみると
日本製粉さんの プレスリリースに 回答が書いてありました。
オーマイ冷凍パスタの「Oh!皿いらず」のCM
http://www.nippn.co.jp/hiroba/cm/Ohmy1009-02.htm
日本製粉(NIPPN)さんの オーマイ冷凍パスタの「Oh!皿いらず」プレスリリース
シェフ「Vediamo che cosa sei capace di fare tu!」(さぁ、オレの味を超えてみろ!)
しかし、何回聞いても、上のように聞こえないので、イタリア人の友人に
「なんて言っているの?」って聞いてみてみました。
*ラーナちゃんこういうことはしつこいです(笑)
そうすると・・・・・
Vediamo che cosa siete capaci di fare tu! と言っているよ
とのこと
イタリア語の文法の話ですが、sieteは2人称複数なので、
そうすると 最後のtuではなくvoiですね。
イタリア人が初歩的な文法を間違うのかいな?と思いきや
イタリア人の友人曰く、あのイタリア人コックさんは、
生粋のイタリア人ではないのでは?
とのこと。
日本に住んでるイタリア人使えばいいのになー
ご紹介しますよ(笑)